Traduções

Com a devida vénia uma tradução de um recadinho.

A lista de candidatos do PSD às próximas eleições legislativas ainda não foi discutida na comissão política nacional do partido.

(tradução: a procissão vai no adro)

Mas nos bastidores sociais-democratas cresce uma certeza:

(tradução: mas quem ainda não sabe o que vai acontecer queria dar uns recados)

o nome do ex-candidato à liderança do partido, Pedro Passos Coelho, não vai constar na lista final aprovada por Manuela Ferreira Leite.

(tradução: se fosse eu a decidir o Passos não punha cá os butes)

Fontes próximas da direcção do PSD assumem que esta é uma decisão pessoal da líder do partido,

(tradução: mas quem manda é ela. Sei lá o que ela quer fazer!)

mas rejeitam a ideia de tratar-se de uma vingança:

(tradução: acho que ela não me vai ligar nenhuma e acho mal. Eu cá corria o tipo a pontapé!)

é apenas uma decisão pragmática para assegurar a estabilidade interna.

(tradução: até porque tenho cá uma justificação catita.)

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s


%d bloggers like this: